বৃহস্পতিবার, জানুয়ারী ২৬, ২০১৭
মলয় রায়চৌধুরীর সাক্ষাৎকার নিয়েছেন শর্মিষ্ঠা ঘোষ
শুনেছি তাঁর মেজাজ মর্জি রাজকীয় । শুনেছি তাঁর প্রতিটি বাক্য কোটেবল । শুনেছি তাঁর কথার ধারে কেটে যায় আপাত নিরীহ জিজ্ঞাসা । দেখলাম তিনি স্ট্রেট ব্যাটে খেলেন । দেখলাম তিনি লোপ্পা ক্যাচ দেন না । দেখলাম তিনি আন্তরিক ডাকে সাড়া দেন স্নেহশীল বর্মের আড়াল থেকেই । দেখলাম তিনি ব্রাত্যজনেরও সখা । তিনি জীবন্ত কিংবদন্তী মলয় রায়চৌধুরী । পড়ুন তাঁর আনএডিটেড সাক্ষাৎকার এবারের শব্দের মিছিল এর ‘একমুঠো প্রলাপ’ এ । শব্দের মিছিল পরিবারের পক্ষ থেকে তাঁর সুস্বাস্থ্য কামনায় এক গবলেট চিয়ার্স ।
রাষ্ট্রের
সাথে আপনার সম্পর্ক তো প্লেটোর তত্ত্বকেই প্রামাণ্য দেয় । কিন্তু প্লেটো
যেটা জানতেন না তা হল মলয় রায়চৌধুরী রা নিজেরাই প্রতিষ্ঠান হয়ে ওঠেন । আপনি
কিভাবে ব্যাখ্যা করবেন ব্যাপারটা ?
না, না । ভুল ধারণা । নিৎশে বলেছেন যে প্ল্যাটোর দর্শনের কারণেই খ্রিস্টধর্ম ইউরোপে ছড়িয়ে পড়তে পেরেছিল । প্ল্যাটোর শিক্ষক ছিলেন সক্রেটিস এবং ছাত্র ছিলেন অ্যারিস্টটল । সেইন্ট অ্যাকুইনাস খ্রিস্টধর্ম প্রচারের জন্য প্ল্যাটোর দর্শনের আশ্রয় নিয়ে ছিলেন । প্ল্যাটোই প্রথম প্রতিষ্ঠানের উদ্ভাবনা করেছিলেন অ্যাকাডেমি স্হাপনের মাধ্যমে, যা রোমানদের সময় পর্যন্ত বজায় ছিল । আর এসট্যাবলিশমেন্ট বলতে বোঝায় ক্ষমতার কেন্দ্র । প্ল্যাটো তাঁর দর্শনের মাধ্যমে ক্ষমতার কেন্দ্র হয়ে উঠেছিলেন ; আমি কোনও ক্ষমতার কেন্দ্র নই । পশ্চিমবাংলায় ক্ষমতার কেন্দ্রে কারা । রাজনৈতিক দলগুলো, বিশ্ববিদ্যালয়, শান্তিনিকেতন, রামকৃষ্ণ মঠ, বাংলা অ্যাকাডেমি ইত্যাদি । আমি এই সমস্ত ব্যাপারে আউটসাইডার।
বিতর্ক
কখনোই আপনার পিছু ছাড়ে নি । আপনি কেমন এনজয় করেন এটা ? বিতর্ক কি কিছুটা
সচেতন ভাবে আপনার নিজেরই তৈরি না কি এটাকে ভবিতব্য হিসেবে দেখেন ?
বিতর্ক এনজয় করি ঠিকই, কিন্তু বিতর্ক আমার তৈরি করা নয় । আমার বিরোধিদের সংখ্যা প্রচুর, তারাই বিতর্ক বজায় রাখে । সম্ভবত আমি যে ধরণের লেখালিখি করি আমার রচনাবলী বিতর্কিত হতে বাধ্য । আমি মূলত সমাজের পর্যবেক্ষক এবং নিজের মতামত উপস্হাপন করি । তাছাড়া হাংরি আন্দোলনের মামলা, তাতে শৈলেশ্বর ঘোষ ও সুভাষ ঘোষের রাজসাক্ষী হওয়া, এবং সেই সঙ্গে শক্তি চট্টোপাধ্যায়, উৎপলকুমার বসু এবং সন্দীপন চট্টোপাধ্যায়ের আমার বিরুদ্ধে পুলিশের সাক্ষী হওয়াটাও বিতর্কের কারণ ।
জাদুবাস্তবতা বাংলা সাহিত্যে নতুন নয় । কিন্তু এটার সার্থক আধুনিকীকরণ করলেন আপনি । এই ঝোঁকটা কিভাবে কেন এল আপনার মধ্যে বলবেন ?
আমি লাতিন আমেরিকার জাদুবাস্তবতার ন্যারেটিভ টেকনিক নেবার বদলে ঠাকুমার ঝুলি আর বেতাল পঞ্চবিংশতির ল্যাবিরিন্হকে অনুসরণ করার প্রয়াস করেছি । শৈশবে বড়ো জেঠাইমা আমাদের গল্প বলতেন অভিনয় করে, লন্ঠনের আলোয়, তার প্রভাব রয়ে গেছে স্মৃতিতে । আমি রাক্ষস-খোক্কোস ইত্যাদিদের এখনকার মানুষ হিসাবে উপস্হাপন করতে চেষ্টা করেছি ; জীবজন্তুদেরও মানুষের চরিত্র দিয়েছি । বস্তুত আমি সচেতনভাবে লাতিন আমেরিকার জাদুবাস্তবতা এড়িয়ে গেছি ।
মলয়
রায়চৌধুরী কথা বলছেন , কিন্তু অ্যালেন গিন্সবার্গের সাথে বন্ধুত্বের
প্রসঙ্গ উঠবে না তা হয় না । ‘হাউল’ লিখে ওনার যে পরিণতি হয়েছিল ‘প্রচণ্ড
বৈদ্যুতিক ছুতার’ এর জন্য আপনারও তাই । আপনি সেকুলার আর উনি পরবর্তীতে
বৌদ্ধ ধর্ম গ্রহণ করলেন । উনি রাজনীতির সাথেও জড়িয়ে গেলেন অনেকটাই । আপনি ?
কি চোখে দেখেন রাজনীতিকে ?
গিন্সবার্গ বলতো যে ঈশ্বর নামের কোনো সেন্ট্রাল ইনটেলিজেন্স এজেন্সি হতে পারে না । উনি তাই বৌদ্ধধর্ম গ্রহণ করলেন, হিন্দুধর্মের সমস্যা ছিল যে তাতে জাতপাতের সমস্যা, যখন কিনা ভারতে এসে হিন্দু গুরু আর গডম্যানদের সঙ্গে বেশি যোগাযোগ করেছিলেন উনি । আমি নিজেকে ইন্সটিংকটিভ হিন্দু বলি, কিন্তু অরগ্যানাইজড হিন্দুধর্মের প্রতি আমি সমর্পিত নই, তার কারণ আমি সারা জীবন ভারতবর্ষ চষে বেড়িয়েছি, এক জায়গায় থাকিনি, ফলে ধর্মের শেকড় গজিয়ে ওঠেনি । আমি যে সেকুলার সেটাও ইন্সটিংকটিভ, কোনো বই পড়ে বা চিন্তাভাবনা করে নয় । রাজনীতি, ভারতবর্ষে, আমেরিকার সঙ্গে তুলনীয় নয় । আমি প্রত্যক্ষ রাজনীতিতে ইনভলভড নই, কিন্তু আমার প্রবন্ধগুলো, গল্পগুলো, এমনকি কবিতাও, আমার রাজনৈতিক মতামত বহন করে ।
আপনার
কবিতা বা হাংরি আন্দোলন নিয়ে জানার গবেষণাধর্মী বই যেমন আছে বাজারে তেমনি
আছে হাংরি শিবিরের বিভাজনের মুচমুচে পেজ থ্রি টাইপ স্টোরি । এই বিভাজন কি
শুধুই মতাদর্শগত নাকি খানিকটা ইগোর লড়াইও ? অ্যাকাডেমিক ভিউ পয়েন্টের
বাইরের চোখ দিয়ে দেখে যদি বলেন ...
একটু আগে যেমন বলেছি, মামলার সময়ে বন্ধুরা রাজসাক্ষী হয়ে গিয়েছিল, এবং সেই গ্লানি থেকে তারা মুক্ত হতে পারেনি । তারাই বিভাজনটা গড়ে তুলেছিল । আমি তো মাঝে লেখালিখি করতে পারিনি নানা কারণে । কলকাতায় এসে শৈলেশ্বর, সুভাষ, প্রদীপ, সন্দীপন, শক্তি, উৎপল সকলের সঙ্গে দেখা করেছিলুম । কিন্তু বুঝতে পারলুম ওনারা আত্মগ্লানির বিষ ঝেড়ে ফেলতে পারেননি, বরং আমার বিরুদ্ধে ফলাও করে কুৎসিত কথাবার্তা অবিরাম লিখে গেছেন । এটা ইগোর লড়াই নয় । এটা আত্মসন্মানবোধের ব্যাপার । মতাদর্শগত বিভাজনের তো প্রশ্ন ওঠে না কেননা সব কয়টা ইশতাহার আমিই লিখেছিলুম । তবে শৈলেশ্বর, সুভাষ, বাসুদেব -- ওরা সবাই সিপিএম গদিতে বসতেই সিপিএমে যোগ দিয়েছিল, তাদের মিছিলে ইনক্লাব জিন্দবাদ করে বেড়াতো । এই জিনিসটা আমি মেনে নিতে পারিনি । এ কেমন প্রতিষ্ঠানবিরোধিতা ? সিপিএম তো ছিল ভয়ংকর এক অত্যাচারী প্রতিষ্ঠান !
জন্ম
পটনায় । কর্ম মুম্বাইতেই বেশিটা । এদিকে কোলকাতা কানেকশান একদম শহরের
ইতিবৃত্তের সাথে জড়িত । আবার এই কোলকাতাই আপনার জীবনের সাময়িক বিড়ম্বনার
কারণ । আপনি কি নিজভূমে পরবাসী রয়ে গেলেন তবে ?
না, মুম্বাইতে কর্ম বেশি বলা উচিত হবে না । চাকুরিসূত্রে আমি পাটনা, লখনউ আর কলকাতাতেও অনেকটা সময় কাটিয়েছি । বুড়ো বয়সে মুম্বাই চলে এসেছি প্রধানত চিকিৎসার সুবিধার জন্য । আমার ও আমার স্ত্রীর দুজনেরই নানা রকমের রোগ । অফিসের ডিসপেনসারিও আমাদের বিল্ডিঙের পাশে । কলকাতায় নাকতলা থেকে ট্যাক্সি করে প্রতিবার যেতে হতো পার্ক স্ট্রিট আর প্রচুর টাকা খরচ হতো । কেবল পেনশনে চালানো বেশ কঠিন । কলকাতায় যখন বিভাগীয় প্রধান ছিলুম, আমি স্ত্রীকেও সঙ্গে ট্যুরে নিয়ে যেতুম পশ্চিমবঙ্গের গ্রামের জীবনের সঙ্গে পরিচয়ের জন্য । সিপিএমের ক্যাডারদের ভয়ে অনেকে প্রকৃত তথ্য দিতে ভয় পেতো তাই হিন্দি-উর্দু প্রয়োগ করে, অবাঙালি সেজে তথ্য আদায় করতুম । স্ত্রীকে বলতুম চাষি-তাঁতি-জেলেদের বাড়ির ভেতরে ঢুকে তথ্য যোগাড় করতে । আমার “নামগন্ধ” উপন্যাসের ও “নখদন্ত” ফিকশানের তথ্য এই ভাবেই সংগ্রহ করা । আমি সাবর্ণ রায়চৌধুরী পরিবারের সদস্য ঠিকই কিন্তু আমার প্রজন্মে পৌঁছে তলানিতে গিয়ে ঠেকেছিল, আমার শৈশবস্মৃতি “ছোটোলোকের ছোটোবেলা” পড়লে টের পাবে ।
হাংরি স্টাইল কি আপনার সাথেই শেষ হয়ে যাবে না কি আছেন কেউ সার্থক ধারক বাহক ? আপনার মুখ থেকেই শুনতে চাই ।
বহু তরুন নিজেদের হাংরি আর নিও হাংরি ঘোষণা করে লেখালিখি করছেন । ফেসবুকে কয়েকটা কমিউনিটি পেজও আছে তাঁদের । দেখেছি তাঁদের লাইক সংখ্যা তিনহাজার-চারহাজারে পৌঁছে গেছে । আমার সঙ্গে সরাসরি যোগাযোগ নেই । তাঁরা নিজেদের মতো করে যা ইচ্ছা লিখে চলেছেন । জানি না তাঁদের ধারক-বাহক বলা যায় কিনা কেননা আমি পড়ার তেমন সময় পাই না । তবে সামগ্রিকভাবে যে হাংরি আন্দোলনের প্রভাব বাংলা সাহিত্যে ছায়া ফেলেছে তা অস্বীকার করা উচিত হবে না ।
আপনার
অনুবাদকর্ম তো প্রচুর । আর সেটা অদ্ভুত একটা কম্বিনেশান । কখনো উইলিয়াম
ব্লেকের মত রোম্যান্টিক মুভমেন্টের কবিকে বেছেছেন তো কখনো আঁরত্যুর র্যারবো
, আঁন্দ্রে ব্রেটন বা ত্রিস্তান জ্যারা । সবাই এক একটা লিটেরারি
মুভমেন্টের জনক বলা যেতে পারে । এই বাছাই কি নেহাতই কাকতালীয় নাকি কোন
সুনির্দিষ্ট চিন্তাভাবনার ফসল ?
যাঁদের মনে হয়েছে আমার চিন্তাজগতের নিকটবর্তী, আমি তাঁদের অনুবাদ করেছি । কাকতালীয় নয় । আমি র্যাঁমবোর “নরকে এক ঋতু”ও অনুবাদ করে একটি পত্রিকা সম্পাদককে পাঠিয়েছিলুম, কিন্তু তিনি তাঁর কলেজ স্ট্রিটের দপতর বিক্রির সময়ে দপতরে একত্রিত যাবতীয় পাণ্ডুলিপিও ক্রেতাকে হস্তান্তর করে দিয়েছিলেন ; আমি কপি রাখিনি । এই দুঃখটা রয়ে গেল ।
‘সূরজ কা সাতোয়াঁ ঘোড়া’ অনুবাদের জন্য আপনাকে ‘সাহিত্য অ্যাকাদেমী’ দিতে চাওয়া হয়েছিল , আপনি নিলেন না । আপনার মৌলিক কোন লেখার জন্য যদি আজ আবার প্রস্তাব আসে , নেবেন ?
আমি কোনো পুরস্কার নিই না । পুরস্কার মানেই দাতার মূল্যবোধ তার সঙ্গে জড়িয়ে । ঈশ্বর ত্রিপাঠী আমার বাড়িতে এসে অনুষ্ঠান করে পুরস্কৃত করতে চেয়েছিলেন, আমি রাজি হইনি । আরও কয়েকটি লিটল ম্যাগাজিন আমাকে সম্বর্ধিত করতে চেয়েছিলেন আমি রাজি হইনি । সেই দিক থেকে মুম্বাইতে এসে বেঁচে গেছি ।
‘ বাইশে শ্রাবণ’ এ গৌতম ঘোষ কতটা পেরেছেন আপনার ম্যনারিজম ফুটিয়ে তুলতে ? রোলটা কি আপনি নিজেই করতে চান কখনো ? কোন পরিবর্তন হবে তাহলে স্ক্রিপ্টে ?
ওটা একটা মোস্ট ইডিয়টিক রিপ্রেজেন্টেশান । গৌতম ঘোষের সঙ্গে আমার একবারই দেখা হয়েছিল, শান্তিনিকেতন যাবার ট্রেনে । জানি না উনি কোন হাংরি কবির ম্যানারিজম ফুটিয়ে তুলতে চেয়েছিলেন । আমাদের উত্তরপাড়ার আদিবাড়ি ওই রকম খণ্ডহর হয়ে গিয়েছিল বটে, কিন্তু আমরা কেউই লেখা ছাপাবার জন্য হাপিত্যেশ করতুম না । নিজেরাই ছাপাতুম আর বিলি করতুম, কোনো লিটল ম্যাগাজিনকে অনুরোধ করতে হয়নি কখনও লেখা ছাপাবার জন্য । কেউ যদি ফিল্ম করতে চায় তাহলে একেবারে প্রথম থেকে হাংরি আন্দোলনকে নিয়ে ফিল্ম করতে হবে । কোনো ফিল্মে অপ্রয়োজনীয়ভাবে হাংরি আন্দোলনকে ঢুকিয়ে দেয়াটা ইডিয়টিক । বিট আন্দোলন নিয়ে, অ্যালেন গিন্সবার্গকে নিয়ে, র্যাঁ বোকে নিয়ে ফিল্ম হয়েছে, কিন্তু কোনোটাই বাইশে শ্রাবণের মতন ইডিয়টিক ফিল্ম নয় ।
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন