বুধবার

মলয় রায়চৌধুরীর কয়েকটি অধুনান্তিক বা পোস্টমডার্ন কবিতা


 আরেত্তেরি ইস কি মাঁ কা আঁখ

“আরেত্তেরি, ইস কি মাঁ কা আঁখ”, আমি এর মানে জানতুম না–
অনেককে বলতে শুনি, প্রায়ই, হিন্দিও ভালো জানি আমি
তাহলে বুঝতে হবে, মানে হয় না এরকম কথা বলে লোকেরা আনন্দ পায়
যেমন সেদিন এক তরুণীর সঙ্গে বাজারে দেখা
সে বললে, “কাকু, কলকাতায় কবে এলেন ?”
কন্ঠস্বরে শাকাহারি ঘুর্ণি
এই কথার মানে আমি জানি কিন্তু তরুণীটিকে চিনতে পারলুম না
মেয়েটি পরিচয় দেবার পরও মনে করতে পারলুম না
বোধহয় এরকম অবস্হার মাকড়জাল কাটানোর জন্যই
ওই উক্তি : “আরেত্তেরি, ইস কি মাঁ কা আঁখ”
ওফ, তরুণীটির সে কি ঘেমোত্বকের স্ফূলিঙ্গ
ওই স্ফূলিঙ্গ আমি চিনি, সে কথায় পরে আসছি
এমন নয় যে আমার চামড়ায় রুই মাছের আঁশ আছে বলে
আমাদের বংশলতায় সব রকমের ফল ধরে : বুনো হোক বা বাগানি
সবাই তো জানে যে মরে যাবার পর সাঁতার কাটা কতো সহজ
বড়দিকে জিগ্যেস করেছিলুম কেননা বড়দি আমাদের বাড়ির
সিস্টার্স রিপাবলিকের আনন্দমাখানো লেকচারার
বড়দি বললে, “আরেত্তেরি, ইস কি মাঁ কা আঁখ” হলো একখানা ঘুষিবাক্য
ক্রিয়াপদের ফুটো গলে পুচুৎ করে বেরিয়ে যেতে পারে
দেখিসনি আজকাল ব্যাটারির দরুণ ঘড়িরা সহজে ক্লান্ত হয় না
তেমনিই রক্ত হলো মহাচালাক, শুকোবেই শুকোবে, যতোই কাঁদো
শান্তিনিকেতনে আঁকিয়েরা আদিবাসি তরুণীদের স্কেচ আঁকতো কেন
বল দিকিনি, এতো তো পড়াশুনার বড়াই করিস
বললুম, “আরেত্তেরি, ইস কি মাঁ কা আঁখ”
এখনকার মতন নগ্নিকা ভাড়া পাওয়া যেতো না সেসময়ে
ওনারা নগ্নিকার খোঁজে গাঁ-গেরামে বেরিয়ে চোখে তুলে নিতেন
তারপর চোখের আলোয় চোখের ভেতরে দেখতে পেতেন
আর বাড়ি ফিরে তাদের স্কেচ আঁকতেন পয়সা খরচ হতো না
রবীন্দ্রনাথ কিন্তু প্যারিসে গিয়ে একজন নগ্নিকার জলরঙ এঁকেছিলেন
সেই নগ্নিকার সঙ্গে আমার পরিচয় হয়েছিল ল্যটিন কোয়ার্টারে
নাম জিগ্যেস করতে ঘেমোত্বকের স্ফূলিঙ্গ উড়িয়ে
ফরাসি ভাষায় বললে, “আরেত্তেরি, ইস কি মাঁ কা আঁখ”
কে না ওকে দাঁড় করিয়ে শুইয়ে বসিয়ে পা ছড়িয়ে বুক চিতিয়ে
ছবি এঁকেছেন : আহা আহা আহা আহা আহা–
সবচেয়ে আকর্ষক গুস্তাভ কোরবেতের কেবল দু’পায়ের ঝোপখাঁজ
তাছাড়া পিকাসো, ফ্রান্সিসকো গোয়া, টিটিয়ান, গুস্তাভ ক্লিম্ট
মিকেলাঞ্জেলো, রুবেন, এদুয়ার্দ মনে, এগোন শেলে
দিয়েগো ভেলাসকোয়েজ এত্তোজন বিরাট বিরাট শিল্পী
রবীন্দ্রনাথের আঁকা জলরঙটা আমায় দিয়ে গালে চুমু খেয়ে

ফরাসি ভাষায় নগ্নিকা যা বললে তা ওই ঘেমোত্বকের
 


                                             
পোস্টমডার্ন কবিতার জনক ফেদেরিকো দ্য ওনিস

কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন